有一张照片,在外语学生的世界里广为流传。图上停靠着一个做夜宵的卡车,贴着两张收款码,上拉横幅:“炒饭 / 炒粉 / 英译汉 / 汉译英”。真假难辨,但这张已经成为互联网“迷因”的图,也许真的在某种程度上反映了翻译的困境。
在第七届单向街书店文学奖的现场,雅努斯翻译资助计划的联合发起人董风云说:“我们都知道译者的生存状态,他们不能从翻译里得到很好的报酬,甚至没有得到足够的尊重。雅努斯翻译资助计划的初衷就是让更多人关注好的作品,关注好的译者。”
2021 年,北京单向街公益基金会和甲骨文工作室联合发起第一届“雅努斯翻译资助计划”(简称“雅努斯计划”),旨在资助活跃于学术与文学翻译事业的中文译者。
“雅努斯计划”分为“雅努斯译想资助计划”(简称“译想计划”)和“雅努斯未来资助计划”(简称“未来计划”)。“译想计划”经过复评评委举荐和复核、终评评委和发起人合议审定后,最终产生了 1 名译想计划受资助者。“未来计划”自去年 6 月接受申请后,经过秘书处初步审核、出版人及译者评审团复评,以及终评评委和发起人评阅及合议审定后,产生了 5 名未来计划受资助者。“译想计划”的资助金额为 50000 元,“未来计划”的资助金额为 20000 元。
指引更多有能力的年轻人投身翻译事业
雅努斯计划由许知远、董风云、许楠联合发起
关注“单向街基金会”
及时获取 2022 年度雅努斯计划的开启